Mittwoch, 24. Dezember 2008

Frohe Weihnachten/ Merry Christmas




Liebe Blogleser und Blogleserinnen,
frohe und beschauliche Feiertage wünsche ich Euch auf diesem Wege und einen guten Rutsch ins Neue Jahr!
Vielen Dank das Ihr meinen Blog besucht und ich hoffe Ihr werdet mich weiterhin im neuen Jahr bei meinen Backeskapaden begleiten.


Dear blogreaders,
merry christmas to all of you in the world and a happy new year!
Thank you for visiting my blog and I hope you will accompany my baking escapade in the next year.

Freitag, 19. Dezember 2008

Lebkuchen Muffins / Gingerbread Muffins




Zutaten für ca. 11 Muffins:

200g brauner Zucker
125 g weicher Butter
250g Mehl
2 TL Backpulver
1 El Kakaopulver
1 TL Lebkuchengewürz
100g gehackter Mandeln
2 Eier
ca. 50 g Johannisbeergelee
ca. 100g Marzipan Rohmasse
Zuckerperlen zum Dekorieren
Etwas gemahlene Pistazien


Zubereitung:

  1. Backofen auf 180 ° vorheizen.Butter mit Zucker verrühren.
  2. Mehl mit Backpulver, Kakao, Lebkuchengewürz und Mandeln vermischen und hinzufügen. Eier nacheinander unterrühren.
  3. Teig zu 3/4 in Muffin Papierförmchen füllen und ca. 25 Minuten backen. Abkühlen lassen.
  4. Marzipan Rohmasse auf einer mit Puderzucker bestreutem Arbeitsfläche ausrollen und mit gemahlenen Pistazien bestreuen. Sterne ausstechen. Johannisbeergelee auf die abgekühlten Muffins bestreichen und mit Marzipansternen belegen. Zum Schluß mit Zuckerperlen dekorieren.


Ingredients for ca. 11 Muffins:

200g brown sugar
125 sof t butter
250g flour
2 Tsp. baking powder
1 Tblsp. cocoa powder
100g chopped almonds
2 eggs
about 50g Red currant jelly
some grinded pistachios
100g marzipan
some sugarpearls for decorating


Methode:

  1. Preheat oven 180°C. Stir sugar with soft butter.
  2. Mix flour with baking powder, cocoa powder, gingerbread spice and chopped almonds and fold it in the batter. Add in egg one by one.
  3. Fill batter 3/4 in paperforms and bake ca. 25 minutes. Let muffins cool off.
  4. Roll marzipan on a desktop sprinkled with powder sugar and spread grinded pistachios on marzipan. Cut stars out of marzipan. Coat red currant jelly on cooled muffins and garnish with marzipan stars. Decorate with sugarpearls.

Mittwoch, 17. Dezember 2008

Lebkuchen Muffins/ Gingerbread Muffins





Zutaten für ca. 11 Muffins:

200g brauner Zucker
125 g weicher Butter
250g Mehl
2 TL Backpulver
1 El Kakaopulver
1 TL Lebkuchengewürz
100g gehackter Mandeln
2 Eier
ca. 50 g Johannisbeergelee
ca. 100g Marzipan Rohmasse
Zuckerperlen zum Dekorieren
Etwas gemahlene Pistazien


Zubereitung:

  1. Backofen auf 180 ° vorheizen.
  2. Butter mit Zucker verrühren. Mehl mit Backpulver, Kakao, Lebkuchengewürz und Mandeln vermischen und hinzufügen. Eier nacheinander unterrühren.
  3. Teig zu 3/4 in Muffin Papierförmchen füllen und ca. 25 Minuten backen. Abkühlen lassen.
  4. Marzipan Rohmasse auf einer mit Puderzucker bestreutem Arbeitsfläche ausrollen und mit gemahlenen Pistazien bestreuen. Sterne ausstechen. Johannisbeergelee auf die abgekühlten Muffins bestreichen und mit Marzipansternen belegen. Zum Schluß mit Zuckerperlen dekorieren.

Ingredients for ca. 11 Muffins:

200g brown sugar
125 sof t butter
250g flour
2 Tsp. baking powder
1 Tblsp. cocoa powder
100g chopped almonds
2 eggs
about 50g Red currant jelly
some grinded pistachios
100g marzipan
some sugarpearls for decorating


Methode:
  1. Preheat oven 180°C.
  2. Stir sugar with soft butter. Mix flour with baking powder, cocoa powder, gingerbread spice and chopped almonds and fold it in the batter. Add in egg one by one.
  3. Fill batter 3/4 in paperforms and bake ca. 25 minutes. Let muffins cool off.
  4. Roll marzipan on a desktop sprinkled with powder sugar and spread grinded pistachios on marzipan. Cut stars out of marzipan. Coat red currant jelly on cooled muffins and garnish with marzipan stars. Decorate with sugarpearls.

Montag, 15. Dezember 2008

Zimtsterne/ Cinnamon stars



In Deutschland wäre die Adventszeit keine Adventszeit ohne Zimtsterne. Ich habe Zimtsterne noch nie gebacken, weil ich die eigentlich nicht mag und irgendwie nie die Gelegenheit hatte. Jetzt wo die Kinder da sind wurde ein Zimtsternenrezept ausprobiert und fleißig gebacken. Selbstgebackene schmecken irgendwie besser.

In Germany advent season won´t be advent season without cinnamon stars. I had never baken cinnamon, becaus I actaually don´t like them and I didn´t have the opportunity to make them. Now my kids are here I have tested a cinnamon star recipe and we busily bake them. Selfmade cinnamon stars taste somehow better.



Zutaten:

500g gemahlene Mandeln
250g Puderzucker
2 TL Zimt
2 Eiweiß
2 Tropfen Bittermandel Backaroma
1 Eiweiß
125 g Puderzucker


Zubereitung:
  1. Mandeln, Puderzucker und Zimt mischen. Eiweiß und Bittermandel Backaroma zugeben. Alles mit einem Knethaken des Handrührgerätes verrühren. Dann mit den Händen zu einem glatten Teig kneten.
  2. Teig portionsweise auf einer mit Puderzucker bestäubten Arbeitsfläche ca. 1cm dick ausrollen. Sterne ausstechen und auf ein mit Backpapier belegtes Backblech legen. Ausstecher zwischendurch immer wieder in Puderzucker tauchen.
  3. Eiweiß sehr steif schlagen. Puderzucker nach und nach zugeben, dabei weiterschlagen. Sterne damit bepinseln. Im vorgeheizten Backofen auf der untersten Schiene bei 150 Grad 10-15 Minuten backen.

Ingredients:

500g grinded almonds
250g powder sugar
2 tblsp. cinnamon
2 eggwhite
2 drops bitteralmond baking aroma
1 eggwhite
125 g powder sugar


Methode:
  1. Mix almonds, powder sugar and cinnamon. Add 2 eggwhite and bitteralmond baking aroma. Knead all with a dough hook of a hand mixer. Then knead with the hand dough until smooth.
  2. Roll a portion of dough on a desktop covered with powder sugar. Dough should be 1 cm thick. Cut stars with a cookie cutter and put them on a baking tray covered with baking sheet. Cookie cutter occasionally dust in powder sugar.
  3. Beat 1 eggwhite very stiff. Add powder sugar gradually and continously beating. Brush stars with the glazing.
  4. Bake in a peheated stove ( 150 °C) on the lowest rail 10-15 minutes.

Dienstag, 9. Dezember 2008

Spritzgebäck/ Piping cookies

Eigentlich ist das Spritzgebäck nichts besonderes. Es ist meiner Meinung nach auch ein einfaches Gebäck. Aber ich habe mir eine neue elektrische Gebäckpresse gekauft und wollte sie mal ausprobieren. Außerdem habe ich noch nie Spritzgebäck gebacken und da habe ich die Gelegenheit ergriffen und das Gerät mit meinem ältestem Sohn ausprobiert. Es hat uns beiden Spaß gemacht.

Actually piping cookies is nothing special to bake. In my opinion it is simple to bake. I´ve bought a new electrician cookie press machine and wantde to try it. Nevertheless I´ve never baked piping cookie, so I took the chance and test the machine with my oldest son. It was a lot of fun for us.



Zutaten:
375 g Butter oder Margarine
200 g Zucker
2 Packung Vanillin Zucker
1 Prise Salz
500 g Weizenmehl
125g gemahlene Mandeln
Zum Garnieren:
100g Zartbitter Kuvertüre
3 EL Kokosraspeln
bunte Zuckerstreuseln
Zubereitung:
  1. Butter oder Margarine mit Salz, Zucker und Vanillin Zucker cremig rühren. 2/3 des Mehls und gemahlene Mandeln unterrühren.
  2. Den Teig mit dem restlichen Mehl auf der Arbeitsfläche zu einem glatten Teig kneten.
  3. Teig in eine Gebäckpresse geben und auf mit Backpapier belegtem Backbleche spritzen.
  4. Die Backbleche nacheinander in den Backofen schieben und bei 180 °C Ober/-Unterhitze ca. 10-15 Minuten backen. Abkühlen lassen.
  5. Kuvertüre im Wasserbad erwärmen und das eine Ende in Schokolade eintauchen und sofort in Zuckerstreusel oder Kokosraspeln wälzen

Ingredients:

375 g Butter or margarine

200g sugar

2 package vanilla sugar

1 dash of salt

500g flour

125g grinded almonds

For decorating:

100g dark chocolate

3 tblsp. grated coconut

coloured sugar sprinkles

Methode:

  1. Cream butter or margarine with salt, sugar and vanilla sugar. Stir 2/3 of the flour and grinded into the cream.
  2. Put dough with the rest of the flour on a floured desktop and knead until smooth.
  3. Put dough in a cookie press and pipe on baking tray covered with baking sheets.
  4. Push baking tray one by one into the oven and bake 10-15 minutes by 180 °C. Let it cool.
  5. Melt chocolate using the double-boiler method and dip one end of the cookie into the melted chocolate. Immediately toss cookie into grated coconut or coloured sugar sprinkles,



Dienstag, 2. Dezember 2008

Lebkuchen-Cookies/ Gingerbread Cookies

Adventszeit-Plätzchenzeit. Viele Blogger haben den 1. Advent als Startschuß zum Plätzchen backen gesehen. Leider konnte ich wegen meinen erkälteten Kindern und den vielen Weihnachtsfeiern in unserem Restaurant erst verspätet in die Plätzchen Saison starten.

Advent time- cookie time. Many bloggers have started baking cookies during the 1. advent. Unfortunately my kids got the cold and many people celebrates their christmas party in our restaurant. So I started delayed in the cookie season.






Zutaten:

100g Schokoladentropfen
1 Vanilleschote
160g Butter
120g brauner Rohrzucker
1 Ei
1/2 Packung Backpulver
2 TL Lebkuchengewürz
80 g gehackte Mandeln
200 g Mehl


Zubereitung:

  1. Vanilleschote längs halbieren, das Mark herauskratzen.
  2. Butter und braunen Rohrzucker ca. 2 Min. aufschlagen. Das Ei einrühren.
  3. Schokoladentropfen, Vanillemark, Backpulver, Lebkuchengewürz, gehackte Mandeln und Mehl vermischen und unter die Butter/Rohrzuckermasse ziehen.
  4. Backblech mit Backpapier auslegen. Mit einem Teelöffel kleine Teighäufchen darauf setzen. Genügend Abstand dazwischen lassen. Im vorgeheizten Backofen, mittlere Schiene bei 175°(Gas: Stufe 2) ca. 15 Min. backen.

Ingredients:

100g chocolate drops
1 vanilla bean
160g butter
120g brown sugar
1 egg
1/2 Package baking powder
2 tsp. gingerbread spice
80 g chopped almonds
200g flour

Methode:
  1. Slice vanilla bean and scratch the pith out.
  2. Beat butter with brown sugar for about 2 minutes. Stir in the egg.
  3. Mix Chocolate drops, vanilla pith, baking powder, gingerbread spice, chopped almonds and flour and add in the 2.).
  4. Place a baking sheet on a baking tray. Use a teaspoon to put some dough on the sheet. Please keep enough distance between the dough. Bake in a preheated oven ( 175 °C) ca. 15 minutes.

Montag, 17. November 2008

Nuss-Karamelltorte/ Nut-Carameltorte

Mein Mann, der mein größter Kritiker in Sachen Backen ist, hatte für diese Torte nur einen Wort übrig: WOW! Damit hat er wirklich die Sache auf dem Punkt gebracht! Die Zutaten sind raffiniert kombiniert und die Torte ist relativ einfach gemacht. Optisch und geschmacklich ein Hochgenuß. Dieses Rezept habe ich hier gefunden, habe aber wegen den Kindern den Rum weggelassen. Die Sternfrucht konnte ich in der Eile nicht auftreiben und die Karamellfäden habe ich nicht hinbekommen. da muß ich noch etwas üben.

My hubby, who is my greatest reviewer of baking has for this cake only one word: WOW!! He gets to the point with this exclamation. The ingredients are clever combined and the cake is pretty simple to make. It is optical and flavour a great pleasure. I´ve found this recipe here, but I´ve omitted the rum because of the kids. I haven´t carambola and the caramel filaments doesn´t work. I think I have to exercise a little bit more.





Zutaten für 26 cm Springform:

100g Macademian Nüsse
100g Walnüsse
125 g weiche Butter
285 g Zucker
3 Eier
125 g Mehl
1,5 TL Backpulver
5 Blatt weiße Gelatine
300g Mascarpone
150 ml Orangensaft
200 ml Sahne
1 Packung Vanillin Zucker
100g Pistazienkerne
100g Mandelkerne
1 EL Fett
2 El gemahlene Mandeln

Zubereitung:

1. Je 50 g Macadamia- und Walnüsse fein mahlen. Butter mit 125 g Zucker cremig rühren. Eier einzeln zufügen. Mehl, Backpulver und gemahlene Nüsse mischen und unterrühren. Den Teig in eine gefettete, mit gemahlenen Mandeln ausgestreute Springform (26 cm Ø) füllen und glatt streichen. Im vorgeheizten Backofen bei 175 Grad 20 bis 25 Minuten backen. Herausnehmen, etwas abkühlen lassen, aus der Form lösen und vollständig erkalten lassen.

2. Für die Creme Gelatine in Wasser einweichen. Mascarpone mit Orangensaft und 100 g Zucker verrühren. Sahne mit Vanillinzucker steif schlagen. Tropfnasse Gelatine bei geringer Hitze auflösen und mit 3 EL Mascarpone-Creme mischen. In die restliche Creme rühren und die Sahne unterheben. Boden mit einem Springformrand umschließen, die Creme daraufstreichen und ca. 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.

3. Restliche Nüsse, 50 g Pistazien und Mandeln grob hacken. Restlichen Zucker in einer Pfanne goldbraun schmelzen und mithilfe von 2 Gabeln einige lange Fäden ziehen. Zum Abkühlen auf Alufolie setzen. Vorbereitete Nüsse in das restliche Karamell geben und sofort auf Back-Alufolie verteilen, abkühlen lassen. Torte aus dem Rand lösen. Übrige Pistazien fein mahlen und an den Tortenrand streuen. Nusskaramell in kleinere Stücke brechen und auf der Torte verteilen.

Tipp: Den Karamell habe ich nach Anweisung vorbereitet (Ausnahme: Ich habe keine Alufolie benutzt sondern eine gehärtete Glasplatte) und das Ganze klebte so stark, daß ich Hammer und Meißel benutzen mußte, um es von einer gehärteten Glasplatte zu entfernen. Meine Schwiegermutter hat mir quasi beim Vorbeigehen gesagt, daß es besser klappen würde, wenn man die Arbeitsfläche vorher mit Öl abpinseln soll. Sie hätte ein Stunde vorher vorbeigehen sollen, dann hätte ich nicht so viel Mühe gehabt!!


Ingredients for 26 cm springform:

100g macadamian nuts
100g walnuts
125g soft butter
285g sugar
3 eggs
125 g flour
1,5 tsp. baking powder
5 sheets white gelatine
300g mascarpone
150 ml orange juice
200 ml cream
1 package vanilla sugar
100g pistachios
100g almonds
2 tblsp. grinded almonds

Methode:
  1. Grind 50g macadamia nuts and 50g walnuts. Cream butter with 125 g sugar. Add eggs one by one. Mix flour, baking powder and grinded nuts und fold in the eggcream. Grease 26 cm springform and spread it with grinded almonds. Put dough into the springform and flatten it. Bake in a preheated oven ( 175 °C) for 20-25 minutes. Let cake cool off and release it from the springform.
  2. For the cream soak gelatine in water. Stir mascarpone with orange juice and 100g sugar. Beat cream with vanilla sugar until stiff. Dissolve gelatine under low heat and mix it with 3 tablespoon mascarpone cream. Then put it to the rest of the cream and fold in whipped cream. Put springform around the cake and coat cream on the cake. Place cake in a refrigerator for at least 1 hour.
  3. Chop the rest of the nuts, 50g pistachios and almonds. Melt sugar in a pan until goldbrown. Use 2 forks to draw some filaments and put them on a pieco of aluminium foil. Add chopped nuts into caramel and disperse it on a aluminium foil. Let it cool off. Separate cake from the edge. Grind rest of pistachios and spread it over the cake edge. Break nutcaramel in little pieces and disperse it on the cake. Decorate with caramel filaments.
Tipp: I have prepared caramel according to the description ( exception: I put it on a hardened glas plate instead of aluminium foil). It was so sticky that I have to use hammer and bit to remove caramel from the glas plate. Passing by my caramel desaster my mother-in-law barely told me that I have to brush the place with oil before you put caramel on.That day I´d wished my mother-in-law had passed 1 hour before!!

Montag, 10. November 2008

Karotten Cupcakes/ Carrot Cupcakes



Auf der Wilton Seite habe ich dieses Rezept entdeckt, was ich sehr interessant fand. Die Kopmbination von Walnüssen und Karotten klang sehr vielversprechend. Beim Umrechnen der Maßeinheiten stutze ich: 450 g Zucker für den Teig und 900 g Zucker für die Glasur...... Ganz schön viel, oder? Nach intensiver Unterredung mit meinem Zahnbelag habe ich mich entschieden die Zuckermenge drastisch zu reduzieren. Wer es doch wesentlich süßer mag hält sich an dem Originalrezept. Es ist ja bekannt, daß die Amis Kuchen sehr süß mögen, aber so extrem ......

On the Wilton site I´ve discovered this recipe which I think it´s very interesting. The combination of walnuts and carrots sounds very promising. Converting the measurements perplexed me: 450 g sugar for the dough and 900g sugar for icing. It is pretty much isn´t it? After an intensiv discussion with my adamantine I have decided to slash the sugar. Who likes it sweeter please refer to the original recipe. It is a well-known fact that americans likes cakes very sweet, but I´ve never thought of such a sweetness.....


Zutaten für ca. 24 Cupcakes:

240g Mehl
200g Zucker
2 Tl Zimt
2 Tl Natron
4 Eier
0,24 l Pflanzenöl
450g frisch geraspelte Karotten
ca. 100g gehackte Walnüsse

Für die Glasur:

225 g Butter
448 g Frischkäse
100g Zucker
2 EL Milch
1 EL Orangensaft

24 Walnußhälften zur Dekoration

Zubereitung:
  1. Heize den Backofen auf 175 °. Belege Muffinbackblech mit Papierförmchen.
  2. Vermische Mehl mit Zucker, Zimt und Natron.
  3. Schlage Eier mit einem elekrischem Handrührgerät schaumig. Öl und Mehlgemisch hinzufügen und verrühren.
  4. Geraspelte Karotten und gehackte Walnüsse in den Teig unterheben.
  5. Teig in Papierförmchen füllen und 18-20 Minuten backen. Abkühlen lassen.
  6. Für die Glasur alle Zutaten miteinander verrühren. Darauf achten, daß Butter und Frischkäse Zimmertemperatur hat, ansonsten geliert es. Die Cupcakes mit der Glasur bestreichen und mit einer Walnußhälfte dekorieren.

Ingredients for ca. 24 Cupcakes:

240 g flour
200g sugar
2 teaspoons cinnamon
2 teaspoons baking soda
4 eggs
0,24 l vegetable oil
450g freshly shredded carrots
ca. 100g chopped walnuts

For icing:

225 g butter
448 g cream chees
100g sugar
2 tablespoon milk
1 tablespoon orange juice

24 walnut halves for decorations

Methode:
  1. Preheat oven to 175 °. Line Standard muffin pan with paper cups. Combine flour, sugar, cinnamon adn baking soda.
  2. Beat eggs with electric mixer until foamy. Add oil and flour mixtur and mix well. Fold in shredded carrots and chopped walnuts. Fill dough into paper cups and bake 18-20 minutes. Let it cool completely.
  3. For icing mix all ingredients together. Please note that butter and cream cheese has the same temperatur, otherwise it will coagulate. Decorate with a walnuthalf.

Sonntag, 2. November 2008

Tiroler Nusskuchen/Tyrolean nut cake








Ich habe von Bekannten Unmengen von Walnüssen geschenkt bekommen. Dieses Jahr scheint die Walnußernte sehr reichlich gewesen zu sein. Wundert Euch also bitte nicht, wenn in nächster Zeit vermehrt Rezepte mit Walnüssen veröffentlicht werden.


Friends has given me a lot of walnuts. The Walnut harvest seems plenteous this year. So please don´t wonder when more recipes with walnuts will be posted in the future.

Zutaten für eine 30 cm Kastenform:

6 Eier
200g Butter
150 g Zucker
125 g Mehl
1 TL Backpulver
150g geraspelte Schokolade
180 g gemahlene Walnüsse

150 g Zartbitter Kuvertüre
4 Walnußhälften

Zubereitung:
  1. Backofen auf 180 °C vorheizen. Eigelb vom Eiweiss trennen. Das Eiweiß steif schlagen. Butter mit Zucker und Eigelb verrühren. Mehl und Backpulver mischen und hinzufügen.
  2. Gemahlene Walnüsse mit Raspelschokolade vermischen und unter den Teig heben. Zuletzt den steifen Eiweiß unterheben.
  3. Eine Kastenform mit Margarine einfetten und den Teig einfüllen. In den Backofen schieben und ca. 60 Minuten backen.
  4. Kuchen in der Form abkühlen lassen, aus der Form lösen. Kuvertüre im Wasserbad schmelzen lassen, gleichmäßig auf den Kuchen bestreichen., mit Walnußhälften dekorieren.

Ingredients for 30 cm loaf pan:

6 eggs
200g butter
150g sugar
125 g flour
1 tsp. baking powder
150 g grated dark chocolate
180g grinded walnuts

150g dark chocolate
4 walnut halves

Methode:
  1. Peheat stove at 180 °C. Separate eggyolk from eggwhite. Beat eggwhite until stiff. Stir butter, sugar and eggyolk. Mix flour and baking powder and fold in the eggcream.
  2. Mix grated chocolate with grinded walnuts. Stir in the dough. At last fold the stiff eggwhite.
  3. Oil a pan loaf and fill in the dough. Bake about 60 minutes.
  4. Let it cool off in a pan. Melt chocolate using the double-boiler method. Coat chocolate evenly on the cake . Decorate with walnut halves.

Mittwoch, 22. Oktober 2008

Wurst Brötchen /Sausage bun




Zutaten für ca. 17 Brötchen:

500g Mehl
50 g Zucker
75 g Butter
2 Eier
150 ml Milch
1 Packung Trockenhefe

17 Mini Wiener Würstche

1 Ei zum Bestreichen
etwas Sesam zum Bestreuen

Zubereitung:
  1. Butter schmelzen lassen und die Milch erwärmen. Mehl mit der Trockenhefe vermischen und mit der etwas abgekühlten Milch und Butter verrühren. Den Teig etwa 2 Stunden gehen lassen.
  2. Nach dem Aufgehen den Teig in 50g Portionen teilen und trapezförmig ausrollen. Ein Mini Wiener Würstchen auf die breite Seite legen und aufrollen. Das schmale Ende etwas fester andrücken, damit es sich beim Backen nicht löst.
  3. Die Brötchen noch mal für ca. 20 Minuten aufgehen lassen. Vor dem Backen Brötchen mit Ei Bestreichen und mit Sesam bestreuen.
  4. Im vorgeheiztem Backofen bei 175 °C 25 Minuten backen.

Ingredients for 17 buns:

500g flour
50 g sugar
75 g butter
2 eggs
150 ml milk
1 package dry yeast
17 mini wiener sausage

1 egg for brushing
some sesame for sprinkling

Methode:
  1. Melt butter and heat milk. Mix yeast with flour and stir with the chilled butter and milk . Let dough rise for about 2 hours.
  2. Divide dough in 50g portions and roll it trapezoid out. Put a mini wiener sausage on the broad side and roll it up. Press the slender end tight to the dough . Otherwise it will loose by baking.
  3. Let dough rest for 20 minutes. Brush buns with egg and sprinkle with sesame.
  4. Bake buns in a preheated oven by 175 °C for 20 minutes.

Mittwoch, 15. Oktober 2008

Karamellisierter Apfelkuchen/Caramelized apple cake




Zutaten für 26 cm Springform:

ca. 600 g Äpfel
Saft von 1 Zitrone
3 Eier
150 g + 100g Zucker
175 ml Öl
175 g Mehl
1 1/2 TL Backpulver
1 El Puddingpulver Vanille Geschmack
50 g Butter


Zubereitung:
  1. Äpfel schälen, vierteln, entkernen und in dünne Spalten schneiden. Mit etwas Zitronensaft beträufeln.
  2. Eier und 150g Zucker verrühren. Öl nach und nach unterrühren . Mehl, Backpulver und Puddingpulver mischen und in die Masse rühren.
  3. 100 g Zucker mit 2 EL Wasser in einem Topf verühren und niedriger Temperatur karamelisieren. Solange rühren bis der Karamel dickflüssig wird. Butter schmelzen und in den Karamel hineingeben.
  4. Eine Springform mit Backpapier belegen. Den Karamel gleichmäßig in die Form streichen. Apfelspalten darauf verteilen. Teig auf das Ganze verteilen und gleichmäßig verstreichen.
  5. Im vorgeheiztem Backofen ( E-Herd 175 °C) ca. 45 Minuten backen. Kurz abkühlen lassen. Dann vorsichtig auf ein Kuchengitter stürzen und das Backpapier abziehen.

Ingredients for 1 26 cm Springform :

600 g apple
Juice of 1 lemon
3 eggs
150g + 100g sugar
175 ml Öl
175 g flour
1 1/2 Tsp. baking powder
1 Tblsp. custard powder vanilla flavour
50g butter

Methode:
  1. Peel, pit and cut apple in slices. Drop some lemon juice on apples.
  2. Stir 150g sugar and eggs . Fold oil gradually into the cream. Mix flour, baking Powder and custard powder and stir in the dough.
  3. Mix 100g sugar and 2 tblsp. water and caramelize under low heat. Stir it constantly until thick. Melt butter and add into the caramel.
  4. Cover springform with baking sheet. Coat caramel evenly on the sheet. Distribute apple slices on caramel. Put dough on the top of all and flatten it.
  5. Bake in apreheated oven 175 °C for 45 minutes. let it cool a bit off and plunge cake carefully on a cake grid, draw off baking sheet.

Dienstag, 7. Oktober 2008

Käsekuchen mit Mandarinen/Cheesecake with tangerine



Dumme Menschen wie ich lernen nicht aus Fehlern! Habe ich mich noch bei dieser Torte beklagt, daß der Tortenguß wie Schimmel aussieht, versuchte ich mit falschem Optimismus bei diesem Käsekuchen noch einmal diesen Tortenguß. Das Ergebnis: "Morgennebel" wie die liebe Gaby es euphemistisch umschreibt. Wer diesen Kuchen nachbackt und keinen ordentlichen Tortenguß hat, der läßt es um des Optik Willens weg!


Stupid Person like me don´t lern their lesson! I´ve complained, that the glazing of this torte looks like mildew. And then I put the same glazing on this cheesecake with the same effect!! So, if someone tries to bake this cheesecake and you haven´t got the right glazing, please omit it for optic´s sake!


Zutaten:

für den Knetteig:

150 g Mehl
1 TL Backpulver
100 g Zucker
1 Pckg. Vanillin Zucker
1 Ei
75 g Butter oder Margarine

Für den Belag:

500g Magerquark
100g Zucker
3 Eigelb
1 Packung Pudding Pulver Vanillie Geschmack
75 ml Speiseöl
1/8 l Milch
3 Eiweiß
2 Dosen Mandarine ( insgesamt 350g netto)

Optional:
1 Pckg. Tortenguss ( klar)
250 ml Mandarinensaft

Zubereitung:
  1. Für den Teig Mehl mit Backpulver mischen. Zucker, Vanillin Zucker , Ei und Butter oder Margarine hinzufügen und die Zutaten mit Knethaken gut durcharbeiten.
  2. Den Teig auf der leicht bemehlten Arbeitsfläche zu einem glatten Teig verkneten. Sollte er kleben, ihn in Folie gewickelt eine Zeit lang kalt stellen.
  3. 2/3 des Teiges auf dem gefettetem Boden eines Springforms (26 cm Durchmesser) ausrollen. Den Springformrand darumstellen. Im vorgeheiztem Backofen ( Ober-/ Unterhitze 200 °C) ca. 10 Minuten backen.
  4. Die Form auf einen Kuchenrost stellen und den Boden etwas abkühlen lassen.
  5. Den restlichen Teig zu einer Rolle formen, sie als Rand auf den vorgebackenen Boden legen und so and die Form drücken, daß ein etwa 3 cm hoher Rand entsteht.
  6. Für den Belag Quark mit Zucker, Eigelb, Puddingpulver, Öl und Milch glatt rühren.
  7. Eiweiß steif schlagen und unterheben. Die Quarkmasse auf den Boden geben und glatt streichen.
  8. Mandarinen in einem Sieb abtropfen lassen und auf die Quarkmasse verteilen. Nund den Kuchen im vorgeheiztem Ofen ( Ober-/ Unterhitze 160 °C) ca. 50 Minuten backen.
  9. Nach dem Backen den Kuchen im Ofen mit halb geöffneter Tür abkühlen lassen.
  10. Optional: Tortenguß mit 250 ml Mandarinensaft vermischen und nach Packungsanleitung zubereiten, ihn vorsichtig auf den Belag verteilen.

Ingredients:

For the dough:

150 g flour
1 tsp. baking Powder
100g sugar
1 package vanilla sugar
1 egg
75 g butter or sugar

For the filling:

500 g low fat curd cheese
100g sugar
3 egg yolk
1 package custard powder vanilla flavour
75 ml oil
1/8l milk
3 egg white
2 cans tangerine ( 350g netto altogether)

Optional:
1 package glaze
250 ml tangerine juice

Methode:
  1. For the dough mix flour and baking powder. Add sugar, vanilla sugar, egg and butter or margarine and knead dough with a dough hook.
  2. Knead dough on a floured desktop until smooth. If it sticks, keep it in the refrigerator for a while.
  3. Roll 2/3 of the dough on an oiled top of a springform( 26 cm diameter) . Put springformedge around the top and bake in a preheated stove (top-/lowheat ca. 200 °C) about 10 minutes.
  4. Let dough cool off.
  5. Form the rest of the dough to a role and press it to the edge until it forms to a 3 cm edge .
  6. For the filling mix low fat curd cheese with sugar, eggyolk, custard powder, oil and milk .
  7. Beat eggwhite until stiff and fold it in the curd cream and flattten it on the dough.
  8. Drain tangerines on a sieve and distribute it on the cheese filling. Bake in a preheated oven (top-/lowheat 160 °C) about 50 minutes.
  9. Let cake remain in oven after baking with door ajar.

Sonntag, 21. September 2008

Deutscher Butterkuchen/ German Buttercake

Es gibt Menschen wie meine Mutter, die gerne flache und knusprigen Butterkuchen mögen, weil der Buttergeschmack sehr intensiv ist.
Es gibt aber auch Menschen wie ich, die den Butterkuchen gerne hohe Butterkuchen mögen, bei dem man beim Zubeißen die Zähne wie in einem weichen Kissen in dem Kuchen versinken.
Wie vieles im Leben ist das eine reine Geschmacksachen.
Des Rätsels Lösung: Man nehme für den flachen Butterkuchen Trockenhefe und für die hohe Variante wie vom Bäcker Frischhefe. Auf meinem Fotos seht ihr die hohe Variante.


Some people like my mother likes flat and crispy buttercake because of its intensiv butter taste.
Some people like me like high buttercake, where your teeth sink in this soft cake.
Like many things in life it is a matter of taste.
The solution: For making the flat buttercake use dry yeast and for the high one like bakeries sell use fresh cube of yeast. On my pictures you can see the high variant.




Zutaten für ein Backblech:

Für den Hefeteig:

50 g Butter
375 g Weizenmehl
1 Pckg. Trockenhefe oder 1 Würfel frische Hefe
50 g Zucker
1 Packung Vanillin-Zucker
1 Prise Salz
1 Ei
200 ml lauwarme Milch

Für den Belag:

100 g Butter
75 g Zucker
1 Packung Vanillin-Zucker
50 g gehobelte Mandeln


Zubereitung:
  • Für den Teig Butter in einem Topf zerlassen und abkühlen lassen.
  • Für den flachen Butterkuchen: Mehl, Zucker, Vanillin-Zucker, Salz, Trockenhefe, Ei und Milch vermischen und die zerlassene abgekühlte Butter hinzufügen. Mindestens 3 Stunden gehen lassen.
  • Für den hohen Butterkuchen: Frische Hefe in die lauwarme Milch bröckeln und verrühren, bis es sich aufgelöst hat. Die Hefemilch mit Mehl, Zucker, Vanillin-Zucker, Salz und Ei vermischen. Ca. 1 Stunde gehen lassen.
  • Den Teig aus der Schüssel nehmen und auf der leicht bemehlten Arbeitsfläche nochmals durchkneten bis er geschmeidig ist. Den Teig auf einem gefettetem Backblech ( 30x 40 cm) ausrollen und mit den Fingern Vertiefungen in den Teig drücken.
  • Für den Belag Butter in Flocken gleichmäßig in die Vertiefung setzen. Zucker mit Vanillin-Zucker mischen und darüber streuen. Gehobelte Mandeln gleichmäßig darüber verteilen.
  • Den Teig nochmals für ca. 20 Minuten aufgehen lassen, bis er sich sichtbar vergrößert hat. Im vorgeheiztem Backofen ( 180-190 °C Heißluft) ca. 15 Minuten backen.

Ingredients for 1 baketray:

For the dough:

50 g butter
375 g flour
1 package dry yeast or 1 cube fresh yeast
50 g sugar
1 package vanilla sugar
1 dash of salt
1 egg
200 ml lukewarm milk


For the topping:

100g butter
75 g sugar
1 package vanilla sugar
50 g planed almonds



Methode:
  • For the dough heat butter in a bowl and let it cool off.
  • For a flat buttercake: Mix flour, sugar, vanilla sugar, salt, egg, dry yeast and milk. Add in dissolved butter. Let it rest for at least 3 hours.
  • For a high buttercake : Crumble fresh yeast into the lukewarm milk and stir until dissolved. Mix yeastmilk with flour, salt, sugar, vanilla sugar and egg . Let it rest for 1 hour.
  • Take dough out of the bowl and knead until smooth. Roll dough on an oiled baking tray (30x40 cm). Press with the help of your fingers little dimples in the dough.
  • Put butter flakes on the dimples. Mix sugar with vanilla sugar and spread it over the dough. At last spread planed almonds over it. Let it again restfor 15 minutes.
  • Put baking tray in a preheated oven (top-/low heat 200 °C) and bake 15 minutes.

Samstag, 13. September 2008

Beerentorte mit Waffelrollenrand/ Berry torte with waferrolls edge

Diese Torte ist eigentlich ganz einfach gemacht und ist optisch eine kleine Augenweide. Was mich stört ist dieser Tortenguss...... Wieso sieht er bei mir aus wie Schimmel auf den Beeren? Hat jemand vielleicht eine Idee, warum der Tortenguss nicht klar aussieht?


This Torte is easy to make and its optic is very nice. What really annoys me is the glaze..... Why does it looks like mildew on the berries? Does someone know why my glaze looks so dull?





Zutaten für eine Torte:

Für den Biskuit:

Siehe hier

Für den Belag:

ca. 600 g Schlagsahne
3 El Zucker
1,5 Packung gemahlene Gelatine
ca. 500g verschieden Beerensorten, z.B. Erdbeeren, Heidelbeeren, Brombeeren usw.
300g Waffelrollen mit Vanillegeschmack
1 Packung klarer Tortenguss


Zubereitung:
  1. Den Biskuit nach dem Grundteig zubereiten.
  2. Gelatine in etwas Wasser auflösen und nach ein paar Minuten unter niedriger Hitze auflösen. Sahne halb steif schlagen, 1 Esslöffel davon in die aufgelöste Gelatine mischen. Dann das Ganze wieder zurück in die Sahne kippen. Nun endgültig die Sahne steif schlagen.
  3. Den Biskuit nach dem Abkühlen einmal durchschneiden. Ungefähr die Hälfte von der Sahne auf die untere Biskuithälfte streichen und mit dem oberen Boden bedecken.
  4. Den Rest der Sahne auf den Rand und auf die Oberfläche möglichst glatt verstreichen.
  5. Waffelrollen mit einem Messer so kürzen, daß sie kurz über dem Boden reichen und nebeneinander auf den Tortenrand legen.
  6. Beeren waschen, entstielen und ggf. halbieren. Auf der Torte gleichmäßig verteilen.
  7. Tortenguß nach Packungsanweisung zubereiten und vorsichtig auf die Beeren verteilen. Die Torte für ca. 1 Stunde in den Kühlschrank stehen lassen.
  8. Vor dem Servieren eine Schleife um die Waffelrollen binden.


Ingredients :

For the sponge:

refer to my basic recipe

For the topping:

ca. 600 ml cream
3 tblsp. sugar
1,5 package grounded gelatine
about 500g different berries like strawberries, blueberries, blackberries etc.
1 package glaze


Methode:
  1. Prepare basic sponge.
  2. Mix gelatine with some water and dissolve under low heat. Whip cream half stiff, put one tablespoon in dissolved gelatine and take it back to the rest of the cream. Now whip cream until stiff.
  3. Cut sponge in two halves. Spread half of the whipped cream on the low sponge half and cover it with the other half.
  4. Cut wafer rolls in a length that they reach a little bit above the filled sponge and arrange parallel on the egde of the torte.
  5. Wash and optinally cut berries into halves. Arrange them on the top of the torte.
  6. Prepare glaze refering to the package instruction and spread it carefully on the berries.
    Put torte in the refrigerator for at least 1 hour.
  7. Before serving bind a loop around the wafer rolls.

Donnerstag, 11. September 2008

Kaffee Cupcake/ Cofffee Cupcake




Zutaten :

180 g Butter oder Margarine
200 g Zucker
1/8 TL Salz
2 Eier
etwa 125 ml heißes Wasser gemischt mit 3 EL Kaffeegranulat
60 ml Milch
250 g Mehl
1 TL Backpulver
1/2 TL Natron

100 ml Sahne
Schoko Mokkabohnen zum Garnieren

Zubereitung:
  1. Verrühre Butter oder Margarine mit Salz.
  2. Füge Eier nacheinander hinzu.
  3. Kaffeebrühe und Milch reingeben und vermischen.
  4. Mehl, Backpulver und Natron vermischen und in den Teig reingeben.
  5. Teig in Papierförmchen füllen und im vorgeheiztem Backofen ( 175 °C Ober/-Unterhitze ) 25 Minuten backen.
  6. Kurz vor dem Servieren Schlagsahne steif schlagen und auf die abgekühlten Cupcakes spritzen. Mit Mokkabohnen dekorieren.


Ingredients:

180 g Butter or Margarine
200 g sugar
1/8 tsp. salt
2 eggs
125 ml hot water mixed with 3 Tblsp. coffee granulates
60 ml milk
250g flour
1 tsp. baking powder
1/2 Bicarbonate of Soda

100 ml cream
some chocolate mocha beans


Methode:
  1. Cream butter or margarine with sugar and salt.
  2. Add in eggs one by one and mix well.
  3. Add in coffeewater and milk.
  4. Mix flour, baking powder and Bicarbonate of soda and add in cream.
  5. Fill in paperforms and bake in a preheated oven ( 175 °C top/-low heat) for 25 minutes.
  6. Before serving whip cream until stiff and pipe in on the cupcakes. Decorate with mocha beans.

Freitag, 29. August 2008

Erdbeer-Brandteig Torte/Strawberry choux-pastry torte









Zutaten für eine Torte:

65 g Butter oder Margarine
150 g Mehl
1 Prise Salz
3 Eier
4 Blatt weiße Gelatine
500 g Erdbeeren
500 g Magerquark
100 ml Milch
75 g Zucker
abgeriebene Schale von 1 unbehandelten Orange
250 g Schlagsahne
ca. 100g Zartbitter Kuvertüre

Methode:
  1. Für den Brandteig Butter oder Margarine, Salz und 1/4 l Wasser in einem Topf aufkochen. Mehl auf einmal hineinschütten und so lange rühren bis sich der Teig als Kloß vom Topfboden löst. Topf vom Herd nehmen und die Eier einzeln unterrühren.
  2. Brandteig in einem Spritzbeutel füllen und 2/3 vom Teig spiralförmig auf ein mit Backpapier ausgelegtem Backblech spritzen bis es einen Durchmesser von ca. 24 cm hat.
    Dann noch eine zweite Schicht am äußersten Rand des Teiges spritzen. Aus dem restlichen Brandteig ca. 12 kleine Tuffs spritzen. Im vorgeheiztem Backofen ( Umluft 175 °C) ca. 25 Minuten backen. Auskühlen lassen.
  3. Gelatine in etwas Wasser einweichen. Erdbeeren verlesen, waschen und in kleine Stücke schneiden. Für die Dekoration ein Handvoll Erdbeeren beiseite legen. Quark, Milch, Zucker und Orangenschale glatt verrühren. Erdbeerstücke unterheben. Gelatine ausdrücken und bei niedriger Hitze auflösen und in die Quarkmasse unterrühren.
  4. Sahne steif schlagen und in die Quark Creme unterheben. Das Ganze auf den Boden streichen. Etwa 4 Stunden kalt stellen.
  5. Zartbitter Kuvertüre im Wasserbad schmelzen. Torte mit Tuffs und Erbeeren dekorieren und die geschmolzene Kuvertüre auf die Torte verteilen.

Ingredients :

65 g butter or margarine
1 dash of salt
150 g flour
3 eggs
4 leaf white gelatine
500 g strawberries
500 g low fat curd cheese
100 ml milk
75 g sugar
grated peel of 1 orange
250 g cream
ca. 100 g dark chocolate


Methode:
  1. For the choux pastry cook butter or margarine, salt, and 1/4 l water in a pot. Put flour all at once in pot and stir until dough become a lump. Add egg one by one.
  2. Fill 2/3 of choux pastry dough in a piping bag and pipe it spirally ( about 24 cm diameter) on a baking tray covered with greased proof paper. Pipe a second layer on the edge of the flan case. At last pipe 12 puffs separately on the baking tray. Bake inn preheated oven (175 °C air circulation) ca. 25 minutes. Cool off.
  3. Soak Gelatine in some water, remove water and dissolve gelatine in low heat. Wash and cut strawberries in small pieces. Leave a fistful of strwaberries for decorating. Mix low fat curd cheese, milk, sugar and orange peel. Add in melted gelatine. Fold in strawberries.
  4. Whip cream until stiff and fold in the curd cheese cream. Put in refrigerator for at least 4 hours.
  5. Melt chocolate using double boiler methode. Decorate torte with strawberries and puffs. Arrange melted chocolate on the top of the cake.

Donnerstag, 14. August 2008

Latte Machiato Marmorkuchen/ Latte Machiato marbled cake





Zutaten für eine Gugelhupfform:

100g Schlagsahne
2 gehäufter Tl (4 g) löslicher Espressopulver
1 Päckchen Karamell Vanilla Zucker oder 5 EL Karamellsirup
250 g weiche Margarine
200 g Zucker
1 Päckchen Vanillin Zucker
Prise Salz
4 Eier
450 g Mehl
1 Packung Backpulver
20 g Kakao

Zum Dekorieren:

100g Schlagsahne
1 El Zucker
13 Schoko Kaffeebohnen
etwas Kakao

Zubereitung:
  1. 100 g Sahne kurz aufkochen und Espressopulver, Kakaopulver und Karamell Vanillazucker oder Karamellsirup darin auflösen. Etwas abkühlen lassen.
  2. Margarine, Zucker, Vanillin-Zucker und Salz verrühren. Eier nacheinander unterrühren. Mehl mit Backpulver vermischen und in die Creme unterrühren.
  3. Teig halbieren und die eine Hälfte Espresso Sahnegemisch unterrühren.
  4. Hellen und dunklen Teig abwechselnd klecksweise in die gefettete Form füllen. Mit der Gabel ein paar Mal durch den Teig ziehen, um den Marmoreffekt zu erzielen.
  5. Im vorgeheiztem Ofen (E-Herd 175 °C)ca. 1 Stunde backen.
  6. Kuchen ind er Form abkühlen lassen und dann auf dem Kuchengitter stürzen.
  7. Kurz vor dem Servieren Sahne mit Zucker steif schlagen, auf dem Kuchen spritzen. Etwas Kakaopulver auf die Sahne sieben und mit Kakaobohnen dekorieren.

Ingredients for 1 Gugelhupf mould:

100 g cream
2 heaped tsp. instant espresso powder
1 package caramel-vanilla sugar or 5 tblsp. caramel syrup
250 g soft margarine
200 g sugar
1 package vanilla sugar
dash of salt
4 eggs
450 g flour
1 package baking powder
20 g cocoa powder

For decoration:

100 g cream
1 tblsp. sugar
some cocoa powder
13 chocolate coffee beans

Methode:
  1. Heat cream and dissolve instant espresso powder, cocoa powder and carame-vanilla sugar or caramel syrup. Let it cool off.
  2. Cream margarine, sugar, salt and vanilla sugar. Add eggs one by one. Mix flour with baking powder and fold it in the cream.
  3. Divide dough into two halves. In one half put the espresso-cream mix.
  4. Put light dough and dark dough in dribs and drabs into the greased mould. Draw a fork a couple of times in the dough to get the marble effect.
  5. Bake in a preheated oven ( 175 °C) about 1 hour. Let cake cool off in the mould and turn it out on a plate.
  6. Before serving whip cream with sugar and decorate the top of the cake. Sieve some cocoa powder on the cream and arrange chocolate coffee beans .

Mittwoch, 13. August 2008

Käsesahnetorte "Tutti Frutti"/Cheese Torte "Tutti Frutti



Zutaten für 26 cm Springform:

Für den Teig:

100g Butter oder Margarine
75 g Zucker
1 Päckchen Vanillin Zucker
2 Eier
100 g Mehl
1 TL Backpulver
4 EL Milch
2 TL geriebene Zitronenschale

Für die Füllung:

100g Zucker
400 g Speisequark ( 40 % i. Tr.)
300 g Schlagsahne
2 Päckchen Dessert-Soßenpulver Vanille Geschmack (für 1/4 l Flüssigkeit, ohne Kochen)
ca. 800 g Früchte nach Wahl (in meinem Fall Pfirsich, Blaubeeren, Kirschen, Banane und Kiwi)
1 Päckchen klarer Tortenguß

Zubereitung:
  1. Butter oder Margarine, Zucker, Vanillinzucker verrühren. Eier nacheinander unterrühren. Mehl mit Backpulver vermischen und abwechselnd mit Milch und der Zitronenschale einrühren. Teig in eine gefettete 26 cm Springform füllen und glattstreichen. Im heißen Ofen (Umluft 175 °C ) etwa 20 min. backen. Auskühlen lassen.
  2. Quark, Soßenpulver und Zucker verrühren. Sahne steif schlagen und unterheben. Die Quarkmasse auf den Boden streichen und 4 Stunden kühlen lassen.
  3. Bei Dosenfrüchten Saft auffangen und abtropfen lassen. Bei Frischobst Früchte waschen und kleinschneiden. Das Obst auf dem Quark verteilen.
  4. Saft mit Wasser auf 1/4 l auTorten gemäß Packungsanweisung zubereiten. Tortenguß auf die Früchte vorsichtig verteilen. Torte 1-2 Stunden kühlen.


Ingredients for 26 cm Springform:

For the sponge:

100 g Butter or margarine
75 g sugar
1 package vanilla sugar
2 eggs
100 g flour
1 tsp. baking powder
4 tblsp. milk
2 tsp. grounded lemon peel

For the filling:

100g sugar
300g cream
400g curd
2 package Dessert dressingpowder vanilla flavour ( each package for 1/4 l without cooking)
about 800 g fruit of your desire ( in my case peaches, blueberries, banana, cherries and kiwi)

1 package white glaze

Methode:
  1. Cream butter or margarine with sugar and vanilla sugar. Mix flour and baking powder and add alternately with milk and lemon peels in the cream. Put dough in a greased 26 cm springform and smooth the surface. Bake in a hot stove ( air circulation 175°C) about 20 minutes. Let it cool off.
  2. For the filling mix curd with dressing powder and sugar. Whip cream until stiffand fold it in the curdcream. Put cream on the sponge and flatten it. Cool nit for 4 hours.
  3. Drain juice of canned fruit and catch the juice. Wash fresh fruit and slice. Arrange fruit on cream.
  4. Fill juice with water until 1/4 l and prepare glaze according to description. Distribute glaze cautiously on fruit and let torte cool for 1-2 hours.

Montag, 28. Juli 2008

Zitronen Chiffon Kuchen/ Lemon Chiffon cake

Heute stelle ich Euch eine Kuchenform vor, welches in Deutschland gänzlich unbekannt ist: den Angelfood Kuchenform. Aus dieser Form läßt sich die hohen Chiffon Kuchen backen, die ich aus Amerika und Asien kenne. Chiffon Kuchen hat Ähnlichkeiten mit Biskuit, ist aber viel leichter und weicher. Die Angelfood Form habe ich über tausen Ecken aus Amerika geschenkt bekommen. Wenn es jemand gibt, der mir sagen kann, wo ich diese Form hier in Deutschland bekommen kann wäre ich demjenigen sehr dankbar!!


Today I introduce you to a baking mould, that is in Germany pretty unknown: the angelfood baking mould. You can bake these high chiffon cakes, which I know from Amerika and Asia. Chiffon cakes have similarity with sponge cake, but it is softer and lighter.The mould was given to me as a gift through difficult ways and I would be very thankful if someone can tell me where I can buy those forms in Germany!!













Zutaten für 1 angelfood Kuchenform:

1.)

6 Eigelb
100g geschmacksneutrales Öl
100 g Milch
1/3 TL Salz
1 TL Backpulver
90 g Zucker
160 g Weizenmehl
2 Fläschen Zitronenbackaroma

2.)

6 Eiweiss
90 g Zucker
1 TL Zucker

Zubereitung:

  1. Zutaten von 1.) vermischen.
  2. Eiweiss steif schlagen und während des Schlagens Zucker und Backpulver hinzufügen. Darauf achten, daß der Eiweiss nicht zu steif geschlagen wird, es soll noch leicht cremig sein und nicht wie Badeschaum aussehen.
  3. Die Hälfte von dem geschlagenem Eiweiss in 1.) hinzufügen und vorsichtig unterheben. Nun das Ganze wieder in den Rest des Eischaums zurückgeben und leicht verrühren. Den Teig in die nicht gefettete Kuchenform geben, glattstreichen und sofort im vorgeheiztem Backofen ( 150°C Ober/-Unterhitze) 1 Stunde backen.
  4. Nach dem Backen den Kuchen rausnehmen und die Form umgedreht auskühlen lassen.

Hinweis:

  • Die Kuchenform darf nicht mit Öl eingefettet werden, weil sonst der Kuchen nicht gleichmäßig hochgeht.
  • Der Chiffon Kuchen wird beim Abkühlen in der umgedrehten Kuchenform gelassen , weil sonst der Kuchen schrumpft.


Ingredients for 1 angelfood mould:

1.)

6 eggyolks
100 g oil
100g milk
1/3 tsp. salt
1 tsp. baking powder
90 g sugar
160 g all purpose flour
2 little bottles lemon flavour baking oil


2.)

6 egg whites
90 g sugar
1 tsp. baking powder

Methode:
  1. Mix 1.) ingredients together.
  2. Best eggwhite until creamy and add baking powder and sugar while beating. Please pay attention that eggwhite shouldn´t beaten too stiff. It should not have the texture of bathing foam.
  3. Fold a halve of beaten egg white cautiously in 1.) and after that put it back to the rest of the egg white and fold it again.
  4. Give dough into the unoiled mould and flatten it. Put form immediately in a preheated oven ( 150 °C top/-low heat) and bake for 1 hour.
  5. After baking take the cake out of the stove and turn angelfood mould upside down and let it cool off.
Tip:
  • Please don´t brush form with any oil before filling with dough, otherwise the cake won´t rise so high.
  • Chiffon cake has to be turned upside down to cool off. If you don´t do that the cake will shrink.

Mittwoch, 23. Juli 2008

Walnuss-Zimt Kuchen/Walnut-Cinnamon cake





Zutaten für einen Gugelhupfform/ Frankfurterkranzform:

150 g Margarine200g Zucker
1 Päckchen Vanillin-Zucker
3 Eier ( Größe L)
1 TL Butter Vanille Backöl
300g Mehl
1 1/2 TL Backpulver
1/2 TL Natron
1/4 TL Salz
200g Schmand

Für die Streuseln:
3 EL Mehl
2 EL Butter
75 g Brauner Zucker
100g gehackte Walnüsse
1 1/2 TL Zimt
( alle Zutaten vermischen, bis Streuseln entstehen)


Zubereitung:
  1. Verrühre Margarine mit Zucker,Backöl und Vanillin-Zucker.
  2. Füge Eier nacheinander hinzu.
  3. Vermische Mehl mit Natron, Backpulver, Salz und in zwei Teile untermengen. Zuletzt Schmand in den Teig rühren.
  4. Eine Hälfte des Teiges in die gefettete Form füllen. Die Streuseln gleichmäßig auf den Teig verteilen und den restlichen Teig auf die Streuseln verteilen.
  5. Im vorgeheiztem Backofen ( 180 °C Ober/-Unterhitze ) 45 Minuten backen.
  6. Aus der Form lösen und abkühlen lassen.
Ingredients for 1 Gugelhupf mould:

150 g Margarine
200 g sugar
3 eggs ( large size)
1 tsp. vanilla essence
1 package vanilla sugar
300g flour
1 1/2 tsp. baking powder
1/2 tsp. bicarbonate of soda
1/4 tsp. salt
200 g sour cream

For the streusel:

3 tblsp. flour
2 tblsp. butter
75g brown sugar
100g chopped walnuts
11/2 tsp. cinnamon
(all ingredients mix together)


Methode:
  1. Cream margarine with sugar, vanilla sugar and vanilla essence.
  2. Add in eggs one by one.
  3. Mix baking powder, flour, salt and bicarbonate of soda and stir in two parts in the cream.
  4. Pour half of the batter in an oiled gugelhupf mould . Sprinkle evenly streusel on the batter. Put the rest of the batter on the streusel.
  5. Bake in a preheated oven ( 180 °C top/-low heat) for 45 minutes.
  6. Turn cake out of the pan and let it cool off.

Samstag, 19. Juli 2008

In eigener Sache / on my own

Liebe Leser und Leserinnen meines blogs,

auch wenn es nicht in einem Backblog gehört; möchte ich doch gerne der Rest der Welt zeigen, warum in Zukunft die Aktualisierung meines blogs etwas langsamer vorangehen wird:


Dear Readers of my blog,

this doesn´t belong to a baking blog but I want to show the rest of the world, why my postings in my blog will be slow down a little bit:

Darf ich Euch unseren neuesten Zuwachs in unserer Familie vorstellen: meine Tochter Kim Sophie. Die Daten: 3650 g schwer, 51 cm lang, geboren am 12.7.2008.


May I introduce you our latest family member: my daughter Kim sophie. The facts: 3650 g weight, 51 cm length, born on 12. july 2008.

Natürlich werde ich nach besten Kräften meinen blog aktualisieren und neue Rezepte ausprobieren. Ich werde euch auf dem Laufenden halten. Also öfter mal reinschauen!!

Off course I would try to update my blog and test new recipes. Please keep in touch!!

Freitag, 11. Juli 2008

Puddingkuchen mit Kokosstreuseln/Puddingcake with coconutstreusel



Zutaten für 1 Backblech:

500 g Mehl
1 Würfel Frischhefe
Prise Salz
200 ml warme Milch
100 g Zucker
100 g flüssige Margarine oder Butter
1 Ei + 1 Eigelb

Für den Pudding:

1 Packung Vanillepudding
500 ml Milch

Für die Streuseln:

5 EL Mehl
5 EL Zucker
3 EL Kokosnußraspeln
Prise Salz
1 Packung Vanillinzucker
ca. 150 g kalte Butter

Zubereitung:
  1. Hefe in der warmen Milch zerbröckeln und etwas ruhen lassen. Mehl mit Zucker, Salz Vanilinzucker, flüssige Margarine oder Butter, 1 Ei und 1 Eigelb vermischen, eine Mulde in der Mitte formen und die Hefemilch in die Mulde füllen. Alles gut verrühren und ca. 1 Stunde gehen lassen .
  2. Den Teig kurz durchkneten und auf einem gefettetem Backblech ausrollen. Nochmals 20 min. gehen lassen.
  3. Pudding nach Packungsanweisung zubereiten, kurz abkühlen lassen und noch warm gleichmäßig auf dem Teig verteilen.
  4. Die Zutaten für die Streuseln vermengen und über den Kuchen verteilen.
  5. Im vorgeheiztem Backofen ( 200 °C Ober/-Unterhitze) 30 Minuten backen und danach abkühlen lassen.


Ingredients for 1 baking tray ( 30 x 40 cm):

500 g flour
1 cube fresh yeast
dash of salt
200 ml warm milk
100 g sugar
100 liquid margarine or butter
1 egg + 1 eggyolk

For the pudding:

1 package pudding vanilla flavour
500 ml milk

for the streusel:

5 Tblsp. flour
5 Tblsp. sugar
3 Tblsp. coconut
dash of salt
1 package vanilla sugar
ca. 150 g cold butter




Methode:
  1. Crumble fresh yeast into the warm milk and let it rest for a while. Mix flour, sugar, vanilla sugar, salt, liquid margarine or butter, 1 egg and 1 eggyolk and for a mould in the middle. Put the yeastmilk in the mould and mix all ingredients. Let dough rest for 1 hour.
  2. Knead dough again and roll it on an oiled bakingtray. Let it rest for 20 minutes.
  3. Prepare Vanilla Pudding according to the instructions on the package, let it cool a bit off and distribute it warm on the dough.
  4. For the streusel mix all ingredients together and distribute it on the dough.
  5. Bake in a preheated oven ( 200 °C top/-lowheat) for 30 minutes. Let cake cool off.

Sonntag, 29. Juni 2008

Biskuitroulade mit Erdbeerfüllung/ Swiss roll with strawberry filling



Für den Biskuitteig:

4 Eier
4 EL heißes Wasser
125 g Zucker
1 Pckg. Vanillin-Zucker
75 g Weizenmehl
25 g Speisestärke
25 g Kakaopulver
1 TL Backpulver

Für die Füllung:

3 Blatt weiße Gelatine
400g Schlagsahne
1 EL Zucker
ca. 300 g frische Erdbeeren

Puderzucker zum Bestreuen

Zubereitung:
  1. Für den Teig Eier und Wasser auf höchster Stufe schaumig schlagen. Zucker und Vanillin-Zucker mischen und in die Eiercreme einstreuen. Noch weitere 3 Minuten schlagen. Mehl mit Speisestärke, Kakao und Backpulver mischen, die Hälfte vorsichtig unter die Eiercreme heben und den Rest auf dem gleichen Weg verarbeiten.
  2. Den Teig auf ein mit Backpapier belegtem Backblech ( 30 x 40 cm) gleichmäßig verteilen . Das Backblech sofort in den vorgeheiztem Backofen schieben und bei ca. 200 Ober-/ Unterhitze etwa 10 Minuten backen.
  3. Biskuit sofort nach dem Backen auf ein Tuch stürzen, das Backpapier mit kaltem Wasser bestreichen und vorsichtig abziehen. Biskuit mit dem Geschirrtuch aufrollen und erkalten lassen.
  4. Für die Füllung Gelatine im kaltem Wassser einweichen, leicht ausdrücken und bei schwacher Hitze unter Rühren auflösen. Sahne mit Zucker halb steif schlagen, 2 EL von der Sahne in die leicht abgekühlte Gelatine vermischen und wieder in den Rest der Sahne zurückkippen. Nun die Sahne endgültig steif schlagen. Erdbeeren waschen, entstielen und in kleine Stücke schneiden.
  5. Biskuit entrollen, Sahne auf dem Biskuit verstreichen und die Erdbeerstückchen gleichmäßig verteilen. Den Teig vorsichtig aufrollen und mit Puderzucker bestreuen.
  6. Biskuitrolle in Stücke schneiden und servieren.

For the sponge:

4 eggs
4 tblsp. hot water
125 g sugar
1 package vanilla sugar
75 g flour
25 g cornstarch
24 g cocoa powder
1 tsp. baking powder

For the filling:

3 leaves gelatin
400 g cream
1 Tblsp. sugar
ca. 300 g fresh strawberries

some powder sugar for garnishing

Methode:
  1. Mix eggs and water on highest speed. Combine sugar with vanilla sugar and add into the eggcream. Beat further 3 minutes on highest speed. Mix flour with cornstarch, cocoa powder and baking powder and fold a half of them cautiously in the cream. Put the other half on the same way in the dough.
  2. Spread dough evenly on a bakingtray covered with bakingsheet and push it immediately in a preheated oven top-/lowheat about 200 °C. Bake about 10 minutes.
  3. Turn sponge immediately after baking out on a cloth, brush bakingsheet with cold water and remove it carefully from the sponge. Roll sponge up with the cloth and let it cool off.
  4. For the filling soak gelatin in cold water, press it lightly and dissolve under low heat while constantly stirring. Beat cream with sugar half stiff, take 2 tblsp. from cream into the gelatin and mix it. After that return gelatin back to the rest of the cream and now beat until stiff. Wash strawberries, cut off stalk and cut strawberries in small pieces.
  5. Roll sponge out, spread whipped cream evenly on the sponge and arrrange strawberry pieces on the cream. Roll sponge carefully up and garnish with some powder sugar.
  6. Cut swiss roll in pieces and serve.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...