Ich blickte von der Zeitschrift auf, schaute nach links und nach rechts und schätzte ab, ob ich das "Plätzchen" Spezial unauffällig von der Zeitschrift trennen könnte und heimlich aus dem Wartezimmer schmuggeln kann. Leider war die Geräuschkulisse viel zu leise und das Herausreißen wäre viel zu laut gewesen. Also sprintete ich nach dem Arztbesuch zum nächsten Zeitschriftenhändler und kaufte sie mir.
Wer es nicht geschafft hat, diese Zeitschrift zu kaufen oder doch etwas Geld sparen möchte, kann sich direkt an den Leserservice wenden und das Spezial anfordern.
Hier die Adresse:
Brigitte Leserservice
Brieffach 22
20444 Hamburg
Bitte einen mit 1,45 Euro frankierten C4 Umschlag mit Adresse beilegen!
Und bevor ich es vergesse: Der Hausarzt hat mir geraten, meine Kinder nicht gegen Schweinegrippe zu impfen.
Actually I went to our doctor to ask if I should vaccinate my kids against swine flu. So I sat in the waiting room, scrolled through "Brigitte" magazin and was very enthusiastic about the "cookie"-special. The recipes are very innovative and using unusual ingredients like Beluga lentils. The recipe weren't so boring like other magazines- they introduce every year the same christmas cookies. I lifted up my head, looked from left to right and, assessing if I could rip off the special from the mag without drawing any attention and smuggling it out of the waiting room. Unfortunately the background noise was too calm and it would attract too much attention. So I sprint to the next newspaper kiosk after the doctor and bought it.
Who can't bought the mag just in time or want to save a bit of money can ask for the special directly from the reader's service.( Special is only written in german!)
Brigitte Leserservice
Brieffach 22
20444 Hamburg
Bitte einen mit 1,45 Euro frankierten C4 Umschlag mit Adresse beilegen!
Und bevor ich es vergesse: Der Hausarzt hat mir geraten, meine Kinder nicht gegen Schweinegrippe zu impfen.
Actually I went to our doctor to ask if I should vaccinate my kids against swine flu. So I sat in the waiting room, scrolled through "Brigitte" magazin and was very enthusiastic about the "cookie"-special. The recipes are very innovative and using unusual ingredients like Beluga lentils. The recipe weren't so boring like other magazines- they introduce every year the same christmas cookies. I lifted up my head, looked from left to right and, assessing if I could rip off the special from the mag without drawing any attention and smuggling it out of the waiting room. Unfortunately the background noise was too calm and it would attract too much attention. So I sprint to the next newspaper kiosk after the doctor and bought it.
Who can't bought the mag just in time or want to save a bit of money can ask for the special directly from the reader's service.( Special is only written in german!)
Here is the adress:
Brigittes -Leserservice
Brieffach 22
20444 Hamburg
Please add a C4 envelope stamped with 1,45 Euro with your adress!By the way: our doctor advised me not to vaccinate my kids against swine flu.
Zutaten für ca. 65 Stück:
250g ungesalzene Cashewnüsse
50g Marzian-Rohmasse
150g weiche Butter
50g Puderzucker
1 Päckchen Vanillin-Zucker
175g Mehl
1/4 TL feines Meersalz
1 Eigelb
Zucker zum Bestreuen
Zubereitung:
- 200g Cashewnüsse fein mahlen und in einer Pfanne ohne Fett unter Wenden goldbraun rösten. Herausnehmen und abkühlen lassen. Restliche Nüsse an der Naht mit einem spitzen Messer halbieren und beiseite stellen.
- Marzipan fein würfeln. Butter, Marzipan, Puderzucker nund Vanillin-Zucker gut verrühren. 75g Mehl nach und nach dazugeben, bis der Teig eine krümelige Konsistenz hat.
- Restliches Mehl, gemahlene Cashewnüsse und Salz mischen. Mischung zum Teig geben und mit den Händen verkneten, bis ein geschmeidiger Teig entsteht.
- Den Teig vierteln und jeweils eine etwa 3 cm dicke Rolle fomen. Jede Rolle fest in Frischhaltefolie wickeln und über Nacht in den Kühlschrank legen.
- Den Backofen auf 180 °C vorheizen.
- Die Rollen in 5-7 mm dicke Scheiben schneiden. Die Scheiben auf mit Backpapier ausgelegte Backbleche legen.
- Das Eigelb verquirlen und einen kleinen Klecks in die Mitte der Kekse geben. Eine Nusshälfte darauflegen und leicht andrücken. Kekse dünn mit etwas Zucker bestreuen und im Ofen ca. 10 Minuten goldgelb backen.
Ingredients for about 65 pieces:
250g unsalted cashewnuts
50g Marcipan
150g soft butter
50g powder sugar
1 package vanilla sugar
175g flour
1/4 tsp. sea salt
1 eggyolk
sugar for besprinkling
Methode:
- Grind 200g cashewnuts and roast in an oilfree pan until goldbrown. Take grinded nuts out and let it cool. Half the rest of the nuts on the "seam" with a sharp knife and put it aside.
- Cube marcipane finely. Mix butter, marcipane, powder sugar and vanilla sugar. Add flour gradually until dough becomes crumbly.
- Mix salt with grinded cashewnuts and the rest of the flour and add to the dough. Knead with your hands until dough is smooth.
- Divide dough in 4 parts and form them to a 3 cm thick roles. Wrap each role firmly in plastic wrap and let it rest in refrigerator overnight.
- Preheat stove to 180 °C.
- Cut roles in 5-7 mm thick slices. Place slices on a greaseproof paper.
- Whisk eggyolk and place a blot on the middle of the cookie. Put one nuthalf on the cookie and press lightly.
Besprinkle cookie with some sugar and bake in the stove 10 minutes until goldbrown.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen